Thailandais : Leçon 3 « Temps et classificateurs »


Cours de thai en action


Contrairement à notre chère langue française, le thai est très souple en matière de grammaire, il suffit de 2 mots ou presque pour exprimer le passé ou le futur.

Mais les ennuis arrivent avec les « classificateurs », ké sa ko ??? et bien ce sont des petits mots qu’il faut connaitre et associer à chaque objet qui nous entoure ou presque, une chaise, un verre…un vélo…un animal…il y en a beaucoup, j’en reparlerai.

Le classificateur universel est « an » (à utiliser avec modération tt de même :)), à prononcer « âne ».

Let’s go: Temps et classificateurs

  • Le présent
  • [sujet] + [verbe] + [objet]

    [phom] [suu] [kang keng yiin]: j’achète un jean

    [sujet] + [verbe] + [objet] + [quantité] + [classificateur]

    [phom] [suu] [yaanglub] [soong] [koon]: j’achète 2 gommes:) ça peut être util n’est ce pas…

    [sujet] + [verbe] + [objet] + [quantité] + [classif.] + [lieu]

    [phom] [suu] [sabouu] [haa] [koon] [thii raankhaikoong] : j’achète 5 savons au supermarché

  • Futur
  • [sujet] + « ja » (à prononcer ‘dja’ en français)

    [phom] ja [tham kaanbaan]: je vais faire (tham) mes devoirs (kaanbaan)

    [phom] ja [pai sanaam football]: je vais aller au stade de foot

    [phom] ja [suu khoong]: je vais faire mes courses

    sujet + « ja » + verbe + objet + lieu + « kab » + personne

    [phom ja [pai] [suu] [ronthaoo] thii [hangsabpa sinkha] kab [pheuun koon phom]: je vais aller acheter des chaussures au centre commercial avec mon ami

    [phom] ja [pai] [suu] [rongthaoo] kab [pheuun koon phom] : je vais acheter des chaussures avec mon ami

    [pheuun khoon phom lae phom], [rao] ja [suu] [rangthaoo] thii [haangsabpa sinkha]: mon ami et moi, nous allons….

  • Le passé
  • Une première manière consiste à utiliser le mot « leeaw » à prononcer « léo » en français, on place ce mot en fin de phrase.

    phom kin kao set leeaw: j’ai déja fin de manger (kin= manger, kao= riz)

    phom len kiilaa leaw wannii: j’ai déja fait du sport aujourd’hui

    phom pai tiew sapen leeaw: j’ai déja visité l’Espagne

    Ensuite, et c’est probablement la méthode la plus utilisée, en fait il est commun de dire certaine chose en utilisant « leaw » et d’autres avec ce qui suit :

    [dai] + objet/sujet

    pii thii laeew, rao [dai] thamgaan douay kan pen way laa nung douaan : l’année derniére, nous avons travaillé ensemble pendant un mois.

    Comme ça fait beaucoup de choses à apprendre d’un seul coup, je m’arrêterai là sur la construction des différents temps en thai, et ne vous inquiétez pas si tout n’est pas acquis, le tout étant de s’amuser, apprendre un peu de vocabulaire…

      

Publicités

2 Responses to “Thailandais : Leçon 3 « Temps et classificateurs »”


  1. 1 temps juillet 11, 2008 à 7:21

    Pas mal le cours, j’ai joué avec le temps d’une distraction,
    ou est-ce le temps d’une curiosité.
    Un peu plus après j’ai vu apparaître clef USB bootable et Ubuntu,
    vé ce sont des termes qui plaisent.
    Amicalement

  2. 2 darul75 juillet 15, 2008 à 3:27

    eheh, c’est cool, parfois je prends le temps de venir rajouter quelques petits trucs sur ce blog, mais bien souvent après une journée passée dvt l’ordi, je n’ai plus la force de me recoler dvt.. mais le cours de thai évoluera c’est certain, allez on s’accroche les enfants…ou les plus grands 🙂


Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s





%d blogueurs aiment cette page :